同时学拼音和英语
会混淆吗?
在孩子3-7岁期间,很多父母会面临一个非常棘手的语言启蒙问题,那就是:到底是同时学双语好?还是只学拼音不让孩子学英语?
平时接触的家长中不少人问这个问题,于是我们决定详细的为家长们解释一下语言启蒙方面的利弊,不浪费孩子的黄金母语期。
其实大家都知道口音并不是学语言的最大障碍,不敢勇敢表达自己才是。到底初学拼音的孩子能同时学英语吗?两种语言会不会互相干扰和混淆呢?
问
同时学拼音和英语会混淆吗?
答
残酷地说,孩子是一定会混淆的。
但是,混淆的结果一定不好吗?这要从拼音和英语的区别说起。
其实拼音并不是中国人发明的,明朝末年西方传教士来中国传教,他们当时为了学习汉字,决定用拉丁字母来拼写汉语,后来这26个拉丁字母渐渐演变成了我们现在使用的汉语拼音。汉语拼音是我们认识汉字,辅助汉字读音,学好普通话的重要工具。
英语(English)是由26个字母组合而成,英文字母也同样渊源于拉丁字母。英语是国际指定的官方语言,也是世界上最广泛的第一语言。
26个字母的发音在英语中和拼音中有所不同,学习英文字母发音的学习有助于帮助我们拼读单词,而学习拼音则有助于我们说普通话。
两者的逻辑是相同的,它们的教法和教学目标也是相近的。而且,无论孩子是一、二年级,还是长大了学习;无论是先学拼音还是先学英语,都会混。
所以,混淆是正常的,因为混淆是学好两种语言的必经之路。
这里我们要了解一个事实:
孩子大脑本身具有一种languageadquisitiondevice(语言习得机制),能凭借各种外部资源或认知技巧化解混淆。也就是说,孩子本来就是天生的语言专家。
新加坡的孩子从小就要学习四门语言,而在欧洲,几乎每一个孩子都能掌握几门语言,比如法国的孩子就会说法语、西班牙语、英语,甚至是意大利语。
龙应台在《孩子你慢慢来》中描写过儿子安安的语言能力:
家里来了访客,若是西方人,安安不假思索脱口而出就是德语;若是东方人,他第一句话就是普通话。好像脑子里有几个按钮,见到不同的人就不同的钮,绝对不会错乱。
其实,在语言习得的过程中,孩子有着极强的自我区分能力。在接触两者学习的过程中,家长无需过多担心。
对于孩子来说,同时掌握拼音和英语本身是没有难度的。最开始会混淆,只是说明这两种语言知识孩子还没有实现内化。
在进行正规学习后,加上一些适当的场景积累,孩子的语言运用能力就会丰富起来了。比如可以通过游戏、儿歌、故事、动画或者阅读来强化,只要积累到位联系到位,就会记忆地非常清楚。
我们先看几个例子:
例子一:双胞胎在外人看是一样的,虽然长相很相似,但肯定有一些特点是不一样的,班里有一对双胞胎姐妹,在熟悉之后,我们就可以很准确地区分开谁是姐姐,谁是妹妹。
例子二:我们家长在学习汉语过程中,也会遇到很多词让我们混淆,比如“买mǎi”和“卖mài”,“已己巳”,“入人”、“因困”......我们并不是先学一个字后,隔一年后才学另一个字。时间长了,熟悉了,了解意思后就区分开了。
例子三:
a.请读出下面一串数字:
21
b.请唱出下面的简谱:
-
-
不论你在读数字还是唱乐谱的时候,是不是都不会受到另一套符号系统的干扰呢?
小时候学过的拼音和拼读底子,过去了这么多年依然清晰,用起来也得心应手,而且拼音似乎也并没影响后续英语的学习,对不对?
最容易混淆的孩子恰恰是两者都没有基础的孩子。这样的孩子不知道什么地方会使用英文,什么地方会使用拼音,没有场景的学习,只有孤立的内容,不混才是真的难。
这些孩子混,不是因为有了拼音混英语,也不是因为有了英语混拼音,而是自身学习没有内化。两者同时学习没有错,只要在学习前给孩子规定特定的语境即可。当和孩子学习拼音及汉字的时候,必须不能混杂着英语,孩子一旦说出,让他重新切换成中文即可。这时候,我们前面说过的语言习得机制就发挥作用了。
当处于中文环境时,孩子大脑的语言习得机制会匹配出合适的语言。大概一个月左右,大部分孩子就能区分两种语言了。这一过程中,家长的耐心很重要,绝不能急于求成,一定要做到静待花开。
文案源于网络,如有侵权,请联系删除。
伟特培训学校素质类课程介绍:1.人工智能机器人编程
2.青少儿舞蹈,成人舞蹈
3.字育人生书法课
4.“欢剧一课”双语剧目表演课
同时伟特学校在周一~周五晚19:00--20:30开设少儿英语和中小学作文课程。
预约
张老师福慧校区
李老师实验校区
丁老师玉龙校区
伟特教育
只做有爱、有温度、有良心的教育!
扫码