外语毕业生为什么多半都不从事相关专业工作

尽管目前英语教学已相对流行,但在很多时候,外语教学仍然被认为是一种高端的教学。不管是英语教学的提早,还是应届毕业生应聘时对四六等的需求,无不说明了这一点。

这种课程总是有一个特性,喜欢学习的人会欣然接受,不喜欢的人会抱怨。能够学到的,基本上都是喜欢学外语的。

但是,语言的种类却是多种多样的。比如最直观的翻译,又分为口译和笔译。在许多外地人看来,翻译虽然也是一种很好的语言,但并不受外国人的欢迎。

学习好的语言,是许多父母最希望看到的事情,即便是会英语的人这么多,学了一门好的外语,也会有更好的工作机会,无论是去大公司还是去国外发展,都是一个不错的机会。

“求稳”的父母,或许会认为当翻译是一件很不错的事情,而且还不用频繁的旅行,特别是女孩子。但是为什么那些学习外国语言的人不喜欢翻译?

有学长说出真相,其实也有很多实际的理由。首先,就是工资问题了,因为大部分的笔译公司都不是专业人士,他们也不知道自己的翻译能力到底如何。

所以,这个圈子里的工作人员的工资并不高,优秀的翻译和普通的翻译,工资都是“低水平”的,时间一长,人才流失,就会影响到他们的工作。

其次,在工资一般的情况下,翻译的工作繁重,“钱少事多”成为许多职位的一种惯例。在许多父母看来,做一个翻译是一件非常有技术含量的事情,属于非常高级的工作。

但是真正的译者往往要做一大叠的译文,也就能拿到好几千元的稿费,而且还被顾客催着去做,所以加班也很正常。在这种艰苦的工作中,他们的工作效率往往会被人怀疑。

特别是那些过分苛刻的顾客,他们既不愿意支付高额的报酬,也需要高质量的译员,哪怕你表现的再好,只要被人发现了一些问题,也会受到很多的批评。

想要成为一名优秀的翻译工作者,必须要有坚定的意志。如果你仔细看的话,就会注意到,很难找到一个真正的老手。

到了后来,不少学生都转行当翻译和英语教师了,工资和职位都会水涨船高,再也不用被人当成“打字员”了。

不管是英语或其他语言,外语曾经非常流行,但是现在的工作环境并不会一成不变。像许多热门的学科,如今的英语专业学生找工作并不像过去那样轻松。

特别是那些从一般学校出来的学生,想要找个合适的工作,确实很困难。大学生们要做好心态和找工作的准备,在犹豫要不要继续做自己的工作,或者从头再来的时候,可以考虑“旁系”的问题。

比如国际贸易、奢侈品管理、外语刊物编辑等等,都可以运用到自己所掌握的领域,进入这个领域后,或许更容易融入这个领域,不至于变成一个“小白”。

这样的职位,只要干得好,工资也会很高,而且会给你发工资和奖金。但是,现在应该是大学毕业生对工作的期望,而不仅仅是单纯的公务员。

这种岗位很难找到,所以要找到合适的工作,必须要学会“触类旁通”。始终要坚持终生的学习观念,看见更多的机会在原来的专业上学到新的知识。




转载请注明:http://www.atzuoer.com/jcjs/11537.html